<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Quedada de signatura de claus GnuPG/PGP de la GPLURV</title>
	<atom:link href="http://www.gpltarragona.org/archives/105/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gpltarragona.org/archives/105</link>
	<description>Grup d'usuaris de Programari Lliure de Tarragona</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 01:50:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: sergi</title>
		<link>http://www.gpltarragona.org/archives/105/comment-page-1#comment-9297</link>
		<dc:creator>sergi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9297</guid>
		<description>Com ja va dir algú per aquí, sería interessant aprofitar i fer la trobada al sopar mateix. Així aprofitem, sobretot perque hi ha alguns que no són de la capital.

--
sergi nuez
si el programari lliure no és la resposta, la pregunta és incorrecta</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Com ja va dir algú per aquí, sería interessant aprofitar i fer la trobada al sopar mateix. Així aprofitem, sobretot perque hi ha alguns que no són de la capital.</p>
<p>&#8211;<br />
sergi nuez<br />
si el programari lliure no és la resposta, la pregunta és incorrecta</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: utopic</title>
		<link>http://www.gpltarragona.org/archives/105/comment-page-1#comment-9300</link>
		<dc:creator>utopic</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9300</guid>
		<description>Si, així matem dos pardals d'un tret. Jo vaig dir de portar les claus al sopar per aprofitar-lo i no haver de fer tantes reunions.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Crec que no entenc tot el que significa construir l'anell de confiança, però bé, tot arribarà. El problema de les claus pgp és si la clau que tens d'un amic és falsa, però si saps del cert que la clau és la seva per què te l'ha donat en persona, llavors ja no hi ha problema, no? per què un anell?&lt;br&gt; 
I sobre l'article del wikywiky parlant de la quedada i fent cas a l'últim comentari sobre avisar de les faltes d'ortografia, nomès n'he trobat una [no m'hi he fixat massa tampoc] justament en la paraula "falta" de la última frase.&lt;br&gt;

&lt;br&gt;
-- Utopic&lt;br&gt;&lt;br&gt;
 In a world without walls,&lt;br&gt;
who needs gates and windows?&lt;br&gt;&lt;br&gt;
http://www.gnu.org&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si, així matem dos pardals d&#8217;un tret. Jo vaig dir de portar les claus al sopar per aprofitar-lo i no haver de fer tantes reunions.</p>
<p>Crec que no entenc tot el que significa construir l&#8217;anell de confiança, però bé, tot arribarà. El problema de les claus pgp és si la clau que tens d&#8217;un amic és falsa, però si saps del cert que la clau és la seva per què te l&#8217;ha donat en persona, llavors ja no hi ha problema, no? per què un anell?<br /> <br />
I sobre l&#8217;article del wikywiky parlant de la quedada i fent cas a l&#8217;últim comentari sobre avisar de les faltes d&#8217;ortografia, nomès n&#8217;he trobat una [no m'hi he fixat massa tampoc] justament en la paraula &#8220;falta&#8221; de la última frase.</p>
<p>&#8211; Utopic</p>
<p> In a world without walls,<br />
who needs gates and windows?</p>
<p><a href="http://www.gnu.org" rel="nofollow">http://www.gnu.org</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mengor</title>
		<link>http://www.gpltarragona.org/archives/105/comment-page-1#comment-9308</link>
		<dc:creator>mengor</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-9308</guid>
		<description>la talfa a l'última frase és intencionada xD
gracies!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>la talfa a l&#8217;última frase és intencionada xD<br />
gracies!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
